卫夫人《笔阵图》附释文

 

       《筆陣圖》,(晉)衛夫人(鑠)撰;(晉)王羲之正書;(清)劉行受刻。東晉永和12年(356)4月12日书。21×32cm。现藏陕西。


       夫三端之妙,莫先乎用笔;六艺之奥,莫重乎银钩。昔秦丞相斯,见周穆王书,七日兴叹,患其无骨。蔡尚书邕,入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群。故知达其源者少,暗于理者多。近代以来,殊不师古,而缘情弃道,才记姓名,或学不该赡,闻见又寡,致使成功不就,虚费精神,自非通灵感物,不可与谈斯道矣。今删李斯笔妙,更加润色,总七条并作其形容,列事如左,贻诸子孙,永为模范,庶将来君子时复览焉。笔要取崇山绝仞中兔毛,八九月收之。其笔头长一寸,管长五寸,锋齐腰强者。其砚取前涸新石,润涩相兼,浮津耀墨者。其墨取庐册之松烟,代郡之鹿胶,十年以上,强如石者为之。纸取东阳鱼卵,虚柔滑净者。凡学书字,先学执笔,若真书去笔头二寸一分,若行草书去笔头三寸一分执之。下笔点画波撇、屈曲,皆须尽一身之力而送之。初学先大书,不得从小。善鉴者不写,善写者不鉴。善笔力者多骨,不善笔力者多肉,多骨微肉者谓之筋书,多肉微骨者谓之墨猪。多力丰筋者圣,无力无筋者病。一一从其消息而用之。


  一[横]如千里阵云,隐隐然其实有形。
  丶[点]如高峰坠石,磕磕然实如崩也。
  丿[撇]陆断犀象。
  乙[折]百钧弩发。
  丨[竖]万岁枯藤。
  丶[捺]崩浪雷奔。
  刁[横折弯钩,以“刁”代替]劲弩筋节。
[注释]
  ⑴三端:指文士的笔端、武士的剑端,辩士的舌端。
  ⑵银钩:指刚劲有力的书法笔画。有人将其称为“铁画银钩”。
  ⑶鸿都:东汉宫门名。是讲学与藏书之所。
  ⑷暗于理:暗,“暗”旧作“闇”字,的异体字,愚昧不明。指不明白事理。
  ⑸学不该赡:该,通“赅”,兼备,完备。赡,充裕,足够。此句指学识不渊博丰赡。
  ⑹煎涸:浅黑干涸。
  ⑺代郡之鹿角胶:代郡,今山西代县一带。鹿角胶,是用鹿角熬制而成的胶。
  ⑻东阳鱼卵:东阳,古地名,历来说法不一,有的说在浙江金华,有的说在安徽天长,有的说在山东临朐东南……鱼卵,纸名,又名“鱼子笺”。纸面显露微粒如鱼子状,故名。
  ⑼鉴:鉴赏识别。
  ⑽笔阵:指行笔作书如作战之分阵。出入斩斫,攻战争斗。全句以征战比喻笔阵之法,意思是右(上)边七条是笔阵中常见的运笔方法图。
  ⑾篆法:篆体书法。此为大小篆的总称。章草:亦称“急就”、“草隶”。八分:隶书一体,又称“分隶”、“分书”。有挑脚的隶书。飞白:带有丝丝露白的一种书体,传为蔡邕所创。鹤头:又名鹄头书,汉代诏版上专用的美术体。古隶:早期的隶书。广义指秦隶和汉隶。
  ⑿心存委曲:委曲,事情的底细和原委。指书写前思考透彻详细。
  ⒀永和四年:东晋穆帝司马聃的年号,这一年为公元348年。上虞:今浙江上虞县。
  [译文]在文士的笔端,武士的剑端,辩士的舌端,最妙的是文士的笔端。在礼、乐、射、御、书、数这六艺中,最奥妙无穷的当是书。往昔秦丞相李斯见到周穆王书法,叹惜七天,为他的书法缺少骨力而担忧;蔡邕到鸿都观看碑碣,百日不回,赞叹碑碣超群出众。所以通达书法源流的人少,不明书法道理的人多。近世尤其不重视师法古人,一凭兴致去写,违背书道,仅能记姓名,而常识并不渊博丰赡,闻见又少,所以没有成就,空费精神。然不是对书法有所感悟的人,是不可与他谈书道的!现将李斯的《笔妙》删改润色,归为七条,作出形象比喻列于左(下),留给子孙,永为楷模,并希望将来的君子,能时时揣摩。 

©2015-2030 3w2n.com  软件版本号:字体转换器正式版 v2.0.2    

万字网提供的字体转换器在线转换和生成工具仅为字体预览和学习之用,如需用于商业用途,请联系字体制作公司购买版权。